Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Fähren überqueren den Dao-Fluss, bevor die Dong Cao-Brücke für den Verkehr freigegeben wird

Báo Giao thôngBáo Giao thông19/11/2024

Wenn die Dong Cao-Brücke offiziell für den Verkehr geöffnet wird, wird die Fährverbindung über den Dao-Fluss, die die beiden Bezirke Y Yen und Nghia Hung der Provinz Nam Dinh verbindet, ihre Aufgabe erfüllt haben.


Wenn Fähren bald zur Erinnerung werden

Mitte November 2024 waren Reporter der Zeitung Giao Thong am Fährterminal Dong Cao in der Gemeinde Nghia Minh im Bezirk Nghia Hung in der Provinz Nam Dinh anwesend und dokumentierten, dass immer noch viel los war und Menschen und Fahrzeuge eilig das Terminal betraten und verließen.

Doch bald wird das vertraute Bild der Fähren, die den Dao-Fluss überqueren, nur noch eine Erinnerung sein, wenn die Dong Cao-Brücke offiziell für den Verkehr freigegeben wird.

Bâng khuâng những chuyến phà vượt sông Đào trước ngày cầu Đống Cao thông xe- Ảnh 1.

Fähren vor der Eröffnung der Dong Cao-Brücke in Nam Dinh.

Herr Nguyen Hoang Diep (wohnhaft in der Gemeinde Nghia Minh, Bezirk Nghia Hung) sagte, dass er Güter transportiere und deshalb jeden Tag mehrmals die Fähre überqueren müsse.

„Die Überquerung des Flusses mit der Fähre ist sehr beschwerlich und zeitaufwendig. Man muss warten und muss auf die Fähre ein- und aussteigen. An Tagen mit starkem Regen und Sturm muss die Fähre dann vorübergehend anhalten. Seit mit dem Bau der Dong Cao-Brücke begonnen wurde, freue ich mich auf den Tag, an dem sie für den Verkehr freigegeben wird. Aber ich kann nicht anders, als die Fähre zu vermissen, die mich seit Jahrzehnten begleitet“, sagte Herr Diep.

Fährmanagerin Hoang Thi Duyen ist seit 2016 mit dem Fährterminal Dong Cao verbunden und kann nicht anders, als traurig zu sein, wenn der Fährterminal seinen Betrieb einstellen muss.

„Unsere Mission ist es, die Passagiere sicher über den Fluss zu bringen und dafür zu sorgen, dass der Verkehr an beiden Enden der Fähre nicht überlastet wird. Ich habe viele Erinnerungen. Die Fährpassagiere kennen sich untereinander, also grüßen und unterhalten wir uns, wann immer wir uns treffen.“

„Die Dong Cao-Brücke wird bald für den Verkehr freigegeben. Wir freuen uns sehr, weil das Reisen für die Menschen dadurch angenehmer wird. Aber wir sind auch ein bisschen traurig, weil wir uns von der Arbeit verabschieden müssen, die wir so lange innehatten“, sagte Frau Duyen.

Bâng khuâng những chuyến phà vượt sông Đào trước ngày cầu Đống Cao thông xe- Ảnh 2.

Der Kapitän der Fähre Dong Cao, Hoang Thi Duyen, ist wehmütig, da die Fähre Dong Cao kurz davor ist, ihre Mission zu beenden.

Laut Frau Duyen wurde die Dong Cao-Fähre im Jahr 2014 eingerichtet, um den Verkehr auf der Nationalstraße 37B über den Dao-Fluss sicherzustellen, die die Bezirke Y Yen und Nghia Hung in der Provinz Nam Dinh verbindet.

Der Kai verfügt über drei Passagierfahrzeuge, darunter zwei selbstfahrende Fähren und eine Einflügelfähre. Die Dong Cao-Fähre verkehrt täglich von 4:30 bis 21:00 Uhr. Am Kai arbeiten 22 Mitarbeiter in zwei Schichten.

„Die Dong Cao-Fähre ist während ihrer Reise zu einem unverzichtbaren Teil des Lebens der Menschen auf beiden Seiten geworden. Jeder weiß, dass die Fertigstellung der Dong Cao-Brücke für Komfort und viele neue Möglichkeiten sorgen wird. Gleichzeitig ist es aber auch traurig, sich von den Fähren trennen zu müssen, die uns viele Jahre lang zur Seite gestanden haben“, sagte die Leiterin der Werft, Hoang Thi Duyen.

Bâng khuâng những chuyến phà vượt sông Đào trước ngày cầu Đống Cao thông xe- Ảnh 3.

Kapitän Tran Van Dai ist seit 10 Jahren bei der Fähre Dong Cao.

Kapitän Tran Van Dai, der seit fast einem Jahrzehnt bei der Fähre Dong Cao arbeitet, fühlte sich sowohl glücklich als auch traurig und konnte seine Emotionen beim Gedanken an den nahenden Tag der Trennung nicht verbergen.

„Wenn die Dong Cao-Brücke für den Verkehr freigegeben wird, ist unsere Mission, Passagiere über den Fluss zu transportieren, erfüllt. Ich werde diese Arbeit und das Lachen der Passagiere vermissen. Es wird wahrscheinlich eine Weile dauern, bis ich mich daran gewöhnt habe.“

Die Arbeitsbedingungen in der Fährkabine sind sehr schwierig, da er stundenlang stehen und lauten Geräuschen lauschen muss, was Herrn Dai taub gemacht hat. Aufgrund seiner Berufskrankheit hat er viele lustige und traurige Geschichten erlebt.

Er sagte: „Ich bin seit 30 Jahren Kapitän. Da ich in meinem Beruf lange Zeit dem Motorenlärm ausgesetzt bin, bekomme ich ein Klingeln in den Ohren und werde taub. Deshalb bin ich es gewohnt, lauter als sonst zu sprechen. Leider merken das die Kunden manchmal nicht und denken, ich würde schreien oder wütend werden. Die meisten verstehen das, aber manche reagieren: „Warum redest du so laut? Warum bist du so angespannt?“

Bâng khuâng những chuyến phà vượt sông Đào trước ngày cầu Đống Cao thông xe- Ảnh 4.

Passagiere überqueren die Dong Cao-Fähre.

Nicht nur die Fährarbeiter empfinden ihr Bedauern, sondern auch die Händler an beiden Enden des Fährterminals. Herr Bui Van Bang (68 Jahre alt, wohnhaft in der Gemeinde Nghia Minh, Bezirk Nghia Hung), der am Fährterminal Dong Cao Getränke verkauft, erzählte, dass er diesem Ort seit vielen Jahren verbunden sei.

Wenn die Dong Cao-Brücke für den Verkehr freigegeben wird, muss der Teeladen seiner Familie schließen, weil niemand mehr vorbeikommt. Er ist nicht traurig, aber er wird die Fährarbeiter und die Passagiere vermissen, die von Fremden zu Bekannten wurden.

Die Brücke verbindet die beiden Ufer

Herr Pham Thanh Binh, stellvertretender Direktor der Hoang Nam Construction Joint Stock Company – der mit der Verwaltung der Dong Cao-Fähre beauftragten Einheit – sagte, dass die Dong Cao-Fähre in Kürze ihre Mission erfüllen werde, sie jedoch für immer ein unverzichtbarer Teil der Erinnerung der Menschen hier und derjenigen bleiben werde, die mit ihr verbunden waren.

Den noch erwerbsfähigen Mitarbeitern der Dong Cao-Fähre werden nach der Einstellung des Fährbetriebs neue Arbeitsplätze zugewiesen.

Bâng khuâng những chuyến phà vượt sông Đào trước ngày cầu Đống Cao thông xe- Ảnh 5.

Es wird erwartet, dass die Dong Cao-Brücke im vierten Quartal 2024 technisch für den Verkehr freigegeben wird.

Die Dong-Cao-Brücke über den Dao-Fluss verbindet die beiden Bezirke Y Yen und Nghia Hung (Provinz Nam Dinh) im Rahmen des Investitionsprojekts zum Bau einer Entwicklungsachse, die die Meereswirtschaftszone der Provinz Nam Dinh mit der Schnellstraße Cau Gie – Ninh Binh verbindet (Phase 2). Auftragnehmer ist die Xuan Truong Group Joint Stock Company.

Die Dong-Cao-Brücke ist einschließlich der Zufahrtsstraße fast 2 km lang. Mit dem Bau wurde im August 2022 begonnen, und die technische Freigabe für den Verkehr ist für das vierte Quartal 2024 geplant.

Das Dong-Cao-Brückenprojekt und das Investitionsprojekt zum Bau einer Entwicklungsachse, die die Meereswirtschaftszone der Provinz Nam Dinh mit der Schnellstraße Cau Gie – Ninh Binh verbindet, werden nach ihrer Fertigstellung und Inbetriebnahme erheblich zur Fertigstellung der lebenswichtigen Verkehrsinfrastruktur beitragen und die umfassende sozioökonomische Entwicklung der Provinz gemäß den in der Resolution des 20. Provinzparteitags für die Amtszeit 2020–2025 festgelegten Zielen fördern.

Gleichzeitig wird die Entfernung von der Nord-Süd-Schnellstraße zum Industriepark Rang Dong für Schwerlastfahrzeuge von rund 72 km auf 46 km verkürzt. Dies schafft einen Durchbruch in der sozioökonomischen Entwicklung und fördert die Tourismusentwicklung insbesondere in der Meereswirtschaftszone der Provinz und im Delta des Roten Flusses im Allgemeinen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/bang-khuang-nhung-chuyen-pha-vuot-song-dao-truoc-ngay-cau-dong-cao-thong-xe-192241119112252104.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi
Mehr als 18.000 Pagoden im ganzen Land läuteten heute Morgen Glocken und Trommeln, um für nationalen Frieden und Wohlstand zu beten.
Der Himmel über dem Han-Fluss ist „absolut filmisch“
Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt