Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili také soudruh Le Hoai Trung, tajemník ústředního výboru strany a úřadující ministr zahraničních věcí ; člen ústředního výboru strany a místopředseda Národního shromáždění Nguyen Duc Hai; soudruzi z ústředního výboru strany, vedoucí představitelé ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty, ministerstev, oddělení, poboček, ústředních a místních organizací; zástupci zemí a mezinárodních organizací.
Na slavnostním ceremoniálu si delegáti vyslechli blahopřejný dopis generálního tajemníka To Lama u příležitosti 80. výročí založení Hlasu Vietnamu . Jménem stranických a státních vůdců předal premiér Pham Minh Chinh Hlasu Vietnamu (již potřetí) Ho Či Minovu medaili a předal Hlasu Vietnamu blahopřejný transparent od premiéra.
Ve svém vzpomínkovém projevu soudruh Do Tien Sy, člen ústředního výboru strany a generální ředitel Hlasu Vietnamu, zdůraznil, že během 80leté cesty budování, úsilí a růstu Hlas Vietnamu překonal nespočet těžkostí a útrap, napsal slavné stránky historie, naplnil své vznešené poslání a společně s celou stranou, lidem a armádou bojoval v odbojové válce a budoval národ, přispíval k dosažení konečného vítězství revoluční věci; připojil se k zemi, pevně kráčející cestou inovací, podpory industrializace, modernizace a hluboké mezinárodní integrace, a vstupuje do nové éry, éry národního růstu.
Vstupující do nového období vývoje se Hlas Vietnamu potvrdil jako hlavní, průkopnický, vedoucí a orientační informační kanál pro veřejné mínění; spolehlivé fórum pro lidi, kde se mohou podílet na monitorování, kritice a řízení společnosti; most mezi stranou, státem a lidem, přispívající k vytváření společenského konsensu a upevňující pevnou víru lidu v cestu vietnamské revoluce, kterou si zvolila strana, strýc Ho a náš lid.
Soudruh Do Tien Sy prohlásil, že ohlédnutí za 80letou cestou slavné tradice rozhlasové stanice je příležitostí pro každého jednotlivce i kolektiv v Hlasu Vietnamu, aby si více uvědomil a jasně viděl svou odpovědnost, byl odhodlán překonávat těžkosti, pokračovat v inovacích, dále zlepšovat inteligenci a odvahu, mít dostatek srdce a kapacity k tomu, aby rozhlasová stanice Hlas Vietnamu byla stále silnější, s jedním srdcem a jednou myslí, a nadále usilovala o to, aby celá země pevně vstoupila do nové éry.
Hlas spravedlnosti, hlas nezávislého národa
Na slavnostním ceremoniálu premiér Pham Minh Chinh vyjádřil úctu a vděčnost prezidentu Ho Či Minovi – velkému učiteli vietnamské revoluce, hrdinovi národního osvobození, světové kulturní celebritě Vietnamu, tomu, kdo řídil založení Národní rozhlasové stanice – předchůdce dnešního Hlasu Vietnamu. Upřímně děkujeme a oceňujeme přínos a neúnavnou obětavost generací kádrů, reportérů, redaktorů, techniků, hlasatelů, umělců a pracovníků Hlasu Vietnamu během jeho slavné 80leté historie doprovázení národa. Zejména se s úctou klaníme, vyjadřujeme vděčnost a lásku rodinám a příbuzným 34 mučedníků, kteří obětovali své životy za budování a obranu země, za spojení národa s Hlasem Vietnamu.
Premiér Pham Minh Chinh při shrnutí milníků uplynulých 80 let Hlasu Vietnamu uvedl, že bezprostředně po úspěchu srpnové revoluce, která dala vzniknout Vietnamské demokratické republice, prezident Ho Či Min nařídil urychlené zřízení Národní rozhlasové stanice. Přesně v 11:30 dopoledne 7. září 1945 stanice odvysílala své první vysílání s hrdým oznámením: „Toto je Hlas Vietnamu, vysílající z Hanoje, hlavního města Vietnamské demokratické republiky!“.
„Toto heslo vždy inspiruje revoluční nadšení, vlastenectví a je radostí a hrdostí v srdcích milionů Vietnamců – ‚Hlas Vietnamu‘ je hlasem spravedlnosti, hlasem nezávislého národa, silou a vůlí hrdinského národa v celé slavné revoluční historii pod vedením strany. Toto heslo se navždy hluboce vrylo, navždy se vrylo do srdcí a vzpomínek nespočetných generací Vietnamců.“
„Během uplynulých 80 let zněl „Hlas Vietnamu“ vždy daleko a vysoko; je to hlas namáhavé, ale hrdé, hrdinské a slavné cesty k získání nezávislosti – svobody – štěstí pro národ; je to hlas bolesti, nenávisti a boje; je to hlas víry a naděje; je to hlas svědomí a lidské důstojnosti; je to hlas národní lásky a krajanstva; je to hlas aspirací, lásky k míru a přátelství, mezinárodní solidarity; je to hlas, který motivuje a inspiruje mnoho generací Vietnamců prostřednictvím hrdinských revolučních dějin země. Tyto hluboké dojmy vždy zůstávají v myslích a získávají důvěru a lásku krajanů, vojáků v celé zemi i v zahraničí,“ řekl premiér Pham Minh Chinh.
Předseda vlády potvrdil, že během odbojových válek a bojů za národní nezávislost a sjednocení „Hlas Vietnamu“ překonal bomby a kulky, překonal všechny těžkosti a útrapy, aby šířil vlastenectví, zaséval víru ve vítězství a dodal celému národu sílu porazit všechny imperialisty, kolonialisty, feudály a lokaje ostrými články prodchnutými lidskostí, nesmrtelnými písněmi, zpěvem a poezií, které se na VOV dotkly srdcí lidí, přispěly k tomu, že země dosáhla dne úplného vítězství, a naplnily přání „nezávislosti, svobody, sjednocení, severu a jihu znovu sjednocených v jednu rodinu“, jak si vždy přál milovaný strýc Ho.
V období míru, inovací, integrace a národního rozvoje plní „Hlas Vietnamu“ poslání šířit, povzbuzovat a probouzet ducha nadšené práce; propagovat nové myšlení, nové způsoby práce, kreativitu, podporovat vnitřní sílu a překonávat těžkosti; aktivně bojovat za ochranu ideologických základů strany, chránit nezávislost, suverenitu a územní celistvost, národní zájmy, přispívat k vytváření zázraků socioekonomického rozvoje; stát se širokým fórem odrážejícím hlas lidu vůči straně a státu a mostem kulturní výměny, přispívat k posílení prestiže a postavení Vietnamu na mezinárodní scéně.
Premiér Pham Minh Chinh prohlásil, že po 80 letech založení, rozvoje a doprovázení národa Hlas Vietnamu stále více dozrává a roste, prosazuje svou roli a postavení klíčové a důležité národní tiskové a mediální agentury strany, státu a lidu na ideologické a kulturní frontě; důvěryhodné „rudé adresy“ s prestiží a silným vlivem; skutečně se stává strategickým informačním mostem mezi stranou, státem a lidem, přibližuje hlas strany a státu lidu a silně vyhlašuje válku nepřátelským silám a reakčním organizacím, které jsou proti zájmům našeho národa, lidu a lidí.
Zejména v kontextu rychle se měnících světových médií se Hlas Vietnamu neustále snaží inovovat a tvořit, aby se přizpůsobil vlně mezinárodní integrace, trendu transformace digitálních technologií a globální informační konkurenci, překonal omezení rozhlasového sektoru a oslovil veřejnost, propagoval potenciál a silné stránky, aby uspokojil rozmanité potřeby posluchačů po celé zemi a našich krajanů v zahraničí i mezinárodních přátel. Z rozhlasové stanice se Hlas Vietnamu stal multimediálním, víceplatformním a vícejazyčným mediálním komplexem; synchronní technickou infrastrukturou, pokročilými technologiemi; vědeckou a moderní organizační strukturou a operačním mechanismem; týmem lidských zdrojů se silnou politickou vůlí, profesionálními znalostmi, láskou k práci, připraveným věnovat se svému poslání.
Hlas Vietnamu usiluje o vybudování a rozvoj solidní mediální sítě v rádiu, tištěných, elektronických a digitálních platformách; stále více si definuje pozici multimediální mediální agentury a potvrzuje svou značku v regionu i ve světě.
„Hlas Vietnamu“ hraje stále důležitější roli v informační činnosti, propagandě politik, směrnic, zákonů, kulturním rozvoji, zlepšování znalostí lidí, službě duchovnímu životu lidí mnoha atraktivními literárními a uměleckými rubrikami, poskytování rozmanitých, bohatých a kvalitních informací a rychlému uspokojování kulturních potřeb všech vrstev obyvatelstva. Vysílání v etnických jazycích se dostalo k lidem v odlehlých oblastech, zejména během bouří, povodní a přírodních katastrof, a přispívá k včasnému informování lidí všech etnických skupin po celé zemi, poskytuje rovný přístup k informacím a v procesu rozvoje, včetně médií, neopomíjí nikoho.
Spolu s procesem rozvoje, s bohatými a rozmanitými kanály a programy v mnoha jazycích, překonal „Hlas Vietnamu“ všechny geografické hranice, kulturní rozdíly, hraniční bariéry a stal se mostem přátelství, aby mezinárodní přátelé mohli Vietnam pochopit, sdílet a podporovat a neustále propagovat image země a obyvatel Vietnamu ve světě.
Během uplynulých 80 let Hlas Vietnamu stále více potvrzoval svou důležitou roli a postavení ve všech aspektech společenského života, uspokojoval stále rozmanitější a bohatší informační potřeby lidí a významně přispíval k národnímu osvobození, budování a ochraně vlasti naší strany, státu a lidu. Na uznání neustálých přínosů a obětavosti Hlasu Vietnamu udělila strana a stát rozhlasové stanici mnoho ušlechtilých vyznamenání (lze říci, že rozhlasová stanice byla oceněna všemi ušlechtilými vyznamenáními), z nichž rozhlasová stanice byla potřetí poctěna Ho Či Minovou medailí u příležitosti 80. výročí svého založení.
Jménem stranických a státních vůdců premiér ocenil a ocenil úsilí, inteligenci, obětavost a důležité příspěvky generací kádrů, reportérů, redaktorů, techniků, moderátorů, umělců a pracovníků Hlasu Vietnamu k vietnamskému revolučnímu tisku a ideologické a kulturní práci, které přispěly k velkým úspěchům ve slavné a hrdinské revoluční věci naší strany, státu a lidu.
Dále propagovat aspiraci a odpovědnost „Hlasu Vietnamu“ dívat se doširoka, hluboce přemýšlet a konat velké věci
Premiér uvedl, že dnešní svět prochází rychlými, složitými a hlubokými změnami v mnoha aspektech. Rozvoj vědy a techniky, zejména digitálních platforem, přináší mnoho příležitostí, ale také představuje mnoho výzev, které ovlivňují všechny aspekty společenského života. Zejména stále tvrdší konkurence mezi typy médií, trend personalizace informací... hluboce změnil způsob, jakým tisk a mediální agentury fungují a organizují produkci informací.
Na domácí úrovni, aby bylo možné realizovat dva stoleté strategické cíle, celá naše strana, lid a armáda vynakládají velké úsilí na inovace, přípravu myšlení, vytváření hybné síly a donucení vstoupit do nové éry – éry bohatého, civilizovaného, prosperujícího a vzkvétajícího rozvoje, a stát bok po boku se světovými mocnostmi.
Tato situace představuje těžký úkol se stále vyššími, ale také velmi slavnými požadavky na informační a komunikační práci obecně, zejména na klíčové tiskové a mediální agentury, včetně Hlasu Vietnamu, hodné rady milovaného strýčka Ho: „Tisk je fronta. Tiskové kádry jsou revoluční vojáci.“ Dokumenty 13. sjezdu strany jasně definovaly směr: „Budování profesionálního, humánního a moderního tisku a médií“. Tiskové a mediální agentury musí vytvářet pozitivní, mainstreamové informační toky, které se silně šíří, vedou a orientují veřejné mínění; významně přispívat k budování pokročilé vietnamské kultury prodchnuté národní identitou; dále podporovat roli vytváření motivace, inspirace a vzbuzování touhy po rozvoji silné a prosperující země.
Premiér požádal, aby Hlas Vietnamu, s ohledem na slavnou tradici, sílu a prestiž klíčové mediální agentury s více než 80 lety založení a růstu, i nadále vynakládal větší úsilí na inovace v myšlení, povědomí a jednání, dosahoval průlomů a zlepšoval efektivitu všech aspektů provozu. Generace kádrů, reportérů, redaktorů, techniků, hlasatelů, umělců a pracovníků Hlasu Vietnamu dnes musí zachovat tradici, pokračovat v kariéře a psát slavnou historii, kterou předchozí generace tvrdě budovaly s duchem revoluční žurnalistiky „ocel v peru, oheň v srdci“, a více přispívaly k budování, rozvoji země a obraně vlasti.
Aby Hlas Vietnamu mohl v nové situaci lépe plnit své poslání a dále propagovat svou roli a význam ve všech aspektech společenského života, požádal premiér Pham Minh Chinh stanici, aby se zaměřila na efektivní implementaci 6 klíčových obsahů.
Zaprvé, Hlas Vietnamu musí jasně definovat svou vizi, vyvinout strategie, programy a konkrétní plány k realizaci svých aspirací a být odhodlán stát se jednou z předních rozhlasových stanic v regionu, a nadále udržovat a dále prosazovat své aspirace a odpovědnosti jako „Hlas Vietnamu“ s prozíravou vizí, hlubokým myšlením a konáním velkých věcí.
Zejména je nutné se zaměřit na správnou implementaci dvou klíčových bodů: (1) Podpora revolučních tradic, ducha soběstačnosti, sebezdokonalování, překonávání sebe sama; vynakládání velkého úsilí k rychlému přizpůsobení se změnám doby; využívání příležitostí, silný rozvoj, posilování inteligence, postavení, značky a reputace; (2) Postavení publika do centra, inovace jako hnací síly, vědy a techniky, digitální transformace jako základu, zlepšování kapacit a silné uplatňování vědy, informačních technologií a moderní komunikace v duchu „zdroje pocházejí z myšlení, motivace pochází z inovací, síla pochází z lidí“.
Za druhé, Hlas Vietnamu musí i nadále inovovat své myšlení a pracovní metody, zaměřovat se na kvalitu a efektivitu a lépe plnit své informační a komunikační úkoly s 30slovným mottem: „Ortodoxní, objektivní, včasný - Proaktivní, flexibilní, kreativní - Doprovázející, oddaný, zodpovědný - Jedinečný, vědecký, moderní - Rozhodný, včasný, efektivní“.
Proto buďte ortodoxní, objektivní a včasní v informování, propagandě a orientaci veřejného mínění. Buďte proaktivní, flexibilní a kreativní v ideologické, informační a komunikační oblasti a posilujte sílu národní solidarity. Buďte oddaní, zodpovědní a spolupracující ve všech činnostech a dále posilujte roli mostu mezi stranou a státem s lidem a mezinárodními přáteli. Buďte jedineční, vědečtí a moderní v propagaci jedinečných kulturních hodnot národa, úzce spjatých s podstatou lidské kultury. Buďte rozhodní, včasní a efektivní v boji proti korupci, negativitě a plýtvání a v ochraně spravedlnosti a rozumu a přispívejte k posilování důvěry lidu.
Za třetí, Hlas Vietnamu musí neustále inovovat a zlepšovat kvalitu svých programů a obsahu, být politicky citlivý, ekonomicky bystrý, vědecky a technologicky propracovaný, bedlivě sledovat realitu, chápat „duši“ života, „dech“ a puls společnosti a myšlenky, pocity a touhy lidí.
Informační a mediální produkty musí zajišťovat bohatost, atraktivitu, užitečnost a rozmanitost formy, vhodné pro každý region a publikum. Zaměřit se na zlepšení kvality publicistických a politických programů, sloupků a témat, neztrácet kontrolu nad ideologickou frontou a nedopustit mediální krizi. Pokračovat v další propagaci zahraničních informací; podílet se na ochraně národní suverenity nad informacemi a komunikací, zejména na sociálních sítích.
Za čtvrté, Hlas Vietnamu musí přispívat ke zlepšení duchovního života a kulturního vyžití obyvatel. Propagovat kulturní hodnoty, identitu a obyvatele Vietnamu; probouzet tradici vlastenectví, národní hrdosti, víry a touhy po rozvoji prosperující a vzkvétající země.
Šířit ducha a image země a lidu Vietnamu do světa; propagovat vietnamskou kulturu v rámci společné kultury lidstva a přispívat tak ke světové kultuře a civilizaci. Zaměřit se na rozvoj kulturního a zábavního průmyslu, uspokojovat rozvojové potřeby země a potěšení lidí; rozšířit programy v etnických jazycích.
Za páté , Hlas Vietnamu musí dále podporovat rozvoj a aplikaci vědy a techniky, inovací a digitální transformace; zlepšit technologickou kapacitu a platformy digitálního rádia, rozšířit pokrytí do odlehlých, pohraničních, ostrovních a etnických menšinových oblastí; posílit mezinárodní spolupráci, modernizovat se podle mezinárodních standardů a přizpůsobit se vietnamské realitě.
Za šesté, Hlas Vietnamu musí více investovat do rozvoje vysoce kvalitních lidských zdrojů; budování kontingentu kádrů s kvalitami, schopnostmi, prestiží, nadšením a oddaností; budování čisté a silné strany, zlepšování vůdčích schopností a bojové síly stranických organizací a členů strany, plnění stále vyšších požadavků a úkolů vietnamské revoluce a rostoucích požadavků lidu.
Premiér připomněl radu prezidenta Ho Či Mina: „Musíte za všech okolností zachovat hlas strany, vlády a lidu“ a řekl, že v nové éře je to hlas vietnamských aspirací, vůle, odhodlání a inteligence, který doprovází národ při realizaci dvou stoletých strategických cílů.
Premiér propůjčil Hlasu Vietnamu 16 slov: „Odvaha - Objektivita - Komplexnost - Aktuálnost - Identita - Digitalizace - Kreativita - Efektivita“ a doufá a věří, že s 80 lety slavné tradice se celý tým kádrů, reportérů, redaktorů, hlasatelů, umělců, techniků a pracovníků Hlasu Vietnamu vždy spojí, spojí ruce, vynaloží úsilí k překonání všech obtíží a výzev, neustále inovovat a tvořit, stále silněji se rozvíjet, dosahovat mnoha nových úspěchů a excelentně plnit poslání svěřené stranou, státem a lidem.
Aktualizováno 7. září 2025
Zdroj: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/thu-tuong-tieng-noi-viet-nam-luon-vang-xa-bay-cao-tao-dong-luc-truyen-cam-hung-cho-cac-the-he.html
Komentář (0)