Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Koordinovat a usnadňovat organizaci Kongresu Vietnamské vlastenecké fronty na všech úrovních

Premiér požádal o úzkou koordinaci pro úspěšnou organizaci sjezdu Vietnamské vlastenecké fronty a společensko-politických organizací na všech úrovních, a tím zajištění efektivity a slavnostnosti.

Thời ĐạiThời Đại10/09/2025

Dne 9. září 2025 podepsal a vydal premiér Pham Minh Chinh dokument č. 1121/TTg-QHDP o koordinaci a usnadnění organizace Kongresu Vietnamské vlastenecké fronty a společensko- politických organizací na všech úrovních.

Phối hợp, tạo điều kiện tổ chức Đại hội MTTQ Việt Nam các cấp
Fotografie ze závěrečného zasedání 10. Národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty . (Foto: VNA)

V telegramu se uvádělo: Kongres Vietnamské vlastenecké fronty a společensko-politických organizací na všech úrovních a Národní kongres Vietnamské vlastenecké fronty jsou událostmi velmi důležitého společensko-politického významu, konanými bezprostředně po zavedení politik, usnesení, směrnic a závěrů Ústředního výboru strany, politbyra a sekretariátu o uspořádání a zefektivnění aparátu politického systému a organizaci místních samospráv na dvou úrovních; zvláštní milník při sloučení a uspořádání společensko-politických organizací pod přímou kontrolou Vietnamské vlastenecké fronty; široká politická činnost, sjezd velkého bloku národní jednoty, mobilizující a povzbuzující lidi všech společenských vrstev, silně probouzející ducha vlastenectví a touhu přispět k budování a rozvoji země v nové éře.

Za účelem provedení směrnice Ústředního sekretariátu strany č. 48-CT/TW ze dne 24. června 2025 o vedení Kongresu delegátů Vietnamské vlasti a společensko-politických organizací na všech úrovních směrem k Národnímu kongresu delegátů Vietnamské vlasti na období 2026–2031 žádá premiér ministry, vedoucí ministerských agentur, vedoucí vládních agentur a předsedy lidových výborů provincií a měst, aby provedli následující obsah:

Posílit koordinaci a vytvořit podmínky pro Výbor Vietnamské vlasti a společensko-politické organizace, aby mohly organizovat praktická a široká hnutí emulace, dosahovat úspěchů a přivítat Kongres Vietnamské vlasti a společensko-politické organizace na všech úrovních, a přispívat k úspěšné realizaci socioekonomických cílů v duchu směrnice Ústředního sekretariátu strany č. 48-CT/TW ze dne 24. června 2025.

Úzce koordinovat, podporovat a vytvářet co nejpříznivější podmínky pro Vietnamskou vlasteneckou frontu a společensko-politické organizace k úspěšné organizaci kongresů na provinční a komunální úrovni a Národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty a kongresů společensko-politických organizací pro období 2026-2031, a to s cílem zajistit slavnostnost, hospodárnost, praktičnost, efektivitu a dodržování harmonogramu.

Ministerstvo zahraničních věcí koordinuje práci se Stálým výborem Ústředního výboru Vietnamské vlasti v oblasti zahraniční informační práce; řídí vietnamské zastupitelské orgány v zahraničí, aby vytvořily podmínky pro obracení Vietnamců v zahraničí na Kongres Vietnamské vlasti a společensko-politické organizace na všech úrovních; koordinuje výběr a zařazení zástupců Vietnamců v zahraničí do výborů Vietnamské vlasti na všech úrovních.

Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu bude koordinovat s příslušnými agenturami činnost s cílem nasměrovat tiskové agentury a tisk k posílení propagandistické práce před, během a po kongresu; bude klást důraz na domácí propagandistickou práci a zahraniční informace a propagandu týkající se politiky velké národní jednoty, Vietnamské vlastenecké fronty, společensko-politických organizací v politickém systému naší země, etnické politiky, náboženské politiky a politiky vůči Vietnamcům v zahraničí.

Premiér požádal Ústřední výbor Vietnamské vlasti, aby Vietnamské vlasti a společensko-politickým organizacím na všech úrovních nařídil úzkou koordinaci s místními úřady a příslušnými ministerstvy a agenturami při pečlivé přípravě a efektivním plnění úkolů sloužících organizaci kongresů na všech úrovních pro Národní kongres Vietnamské vlasti na období 2026–2031 a zajistil tak kvalitu a dodržení předepsaného času.

Podle Vietnamplus.vn

https://www.vietnamplus.vn/phoi-hop-tao-dieu-kien-to-chuc-dai-hoi-mttq-viet-nam-cac-cap-post1060891.vnp

Zdroj: https://thoidai.com.vn/phoi-hop-tao-dieu-kien-to-chuc-dai-hoi-mat-tran-to-quoc-viet-nam-cac-cap-216212.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Nejistě se houpám na útesu, držím se skal a škrábuji mořské řasy na pláži Gia Lai
48 hodin lovu v oblaku, pozorování rýžových polí a jedení kuřat v Y Ty
Tajemství špičkového výkonu Su-30MK2 na obloze nad Ba Dinh 2. září
Tuyen Quang se během festivalové noci rozsvítí obřími lucernami uprostřed podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt