TPO - Ráno 13. září opadla povodňová voda v centrech měst a obyvatelé Hanoje podél Rudé řeky a řeky Duong pilně uklízejí své domy, aby se brzy vrátili k normálnímu životu.
VIDEO : Lidé podél Rudé řeky uklízejí své domy po povodni. |
Ráno 13. září, poté, co povodeň opadla, se lidé v mnoha oblastech podél Rudé řeky shromáždili, aby uklidili své domy a vrátili se k normálnímu životu. |
Podle místních obyvatel začala hladina vody klesat včera v noci a lidé zůstali vzhůru celou noc a uklízeli. Dnes ráno bylo vše stabilní, ale stále velký nepořádek. |
Mnoho skříní a nábytku namočeného ve vodě bylo poškozeno, což donutilo lidi je vyhodit, a odpadky se nahromadily hned na začátku ulice. „Skříně mé rodiny byly tak dlouho namočené ve vodě, že byly všechny poškozené a musely být vyhozeny. Teď si schovávám vše, co se dá použít, a snažím se dům uklidit,“ sdělil pan Chien. |
Mnoho věcí se poškodí, když jsou příliš dlouho namočené ve vodě. |
Voda opadla a zanechala po sobě velké množství bahna a odpadu, což způsobilo, že lidé museli vynaložit velké úsilí na úklid. |
V okrese Phuc Tan dnes ráno lidé a sousedská skupina společně pracovali na úklidu po povodni. |
„Záplavy zcela obrátily životy lidí vzhůru nohama. Někteří lidé vylezli do druhého patra a nechali své věci ponořené ve vodě,“ řekla paní Nguyen Thi Thanh Huong (obyvatelka městské části Phuc Tan). |
Mnoho oblastí v okrese Phuc Tan bylo zaplaveno, což poškodilo mnoho předmětů v domácnosti. |
Na ulici Chuong Duong Do si lidé vynášeli své věci ven, aby si umyli a vymetli bláto ze svých domů. |
Rodina si po osmi hodinách nepřetržitého úklidu sedá k odpočinku. „Moje rodina se přestěhovala jinam, takže když jsme se vrátili, bylo tam hodně bláta a špíny. Úklid trval dlouho. Naštěstí nedošlo k žádným škodám,“ řekl Nguyen Anh Dung (Chuong Duong Do). |
Některé rodiny už dokončily úklid svých domů a čekají, až budou moci přivítat starší lidi a děti doma. |
Do poledne 13. září některé rodiny v podstatě dokončily úklidové práce. |
Lidé v malých uličkách aktivně sbírají odpadky na vodní hladině a v kanalizaci. |
Obyvatelé městské části Phuc Tan (okres Hoan Kiem) se spojili, aby uklidili ulice po povodních. |
Zástupce Lidového výboru okresu Chuong Duong uvedl, že dnes ráno Lidový výbor okresu mobilizoval všechny síly z masových organizací, jako je Vlastenecké fronty , Svaz mládeže, rezidenční skupiny..., aby podpořil lidi při úklidu odpadků a bláta. |
Školy mají také přednost při úklidu, aby se studenti brzy mohli vrátit. |
Energetičtí pracovníci mají službu, kontrolují elektrické vedení a připojují elektřinu do domácností. |
Zaměstnanci hanojské kanalizační společnosti pomáhají lidem čistit ulice a odplavovat bahno. |
Zdroj: https://tienphong.vn/nguoi-dan-ven-song-hong-don-dep-nha-cua-khi-nuoc-rut-post1672752.tpo
Komentář (0)