|
Rodina ženicha připravuje betelové a arekové ořechy, aby vyzvedla nevěstu. |
Posvátná píseň na šťastný den snoubenců
Podle paní Nguyen Thi Tuc, předsedkyně Lidového výboru obce Bang Lang v provincii Tuyen Quang : „Vesnické zpěvy existují již dlouho, předávají se po mnoho generací a stále si zachovávají své původní hodnoty. Vesnické zpěvy jsou cenným nehmotným kulturním dědictvím našeho lidu Tay. Na každé svatbě zpěv nejen vyjadřuje radost a štěstí, ale také obsahuje hluboká ponaučení o lidské morálce a náklonnosti, která spojuje dvě rodiny a klany.“ Uznání vesnického zpěvu jako národního nehmotného kulturního dědictví potvrdilo význam tohoto dědictví a povzbudilo lidi k zachování a propagaci této jedinečné hodnoty.
|
Popisek fotografie: Rodina ženicha připravuje dárky pro rodinu nevěsty. |
V tradičním svatebním obřadu kmene Tay se zpěv vesnického mandarína dělí na tři hlavní části: uvítání, podrobení se a přijetí. Když si rodina ženicha přijde pro nevěstu, vesnický mandarín – zástupce rodiny ženicha – zpívá, aby požádal o otevření brány, vodu na umytí nohou a o vystoupení po schodech. Každá sloka je dovedným přesvědčováním, které vyjadřuje úctu a zároveň prověřuje improvizační dovednosti. Po příchodu do domu nevěsty vesnický mandarín zpívá, aby požádal o prostření rohože, obětování vody, betel a představení darů. Obsah každé písně je bohatý na obrazy, obsahuje hluboké lidské hodnoty, oslavuje vděčnost za porod, harmonii mezi manželem a manželkou a náklonnost ke komunitě.
Jedním z nejdojemnějších rituálů je zpěv písně „Nốp lầm khư“ (mokrý a suchý obřad). Látka lầm khư symbolizuje tvrdou práci matky při výchově dcery od narození až do dospělosti a vdání se. Když ji představitel rodiny ženicha předá, celá rodina je dojatá, protože to není jen ozdoba, ale také hluboká vděčnost rodičům. To je také ta lidská krása, která dělá svatbu Tay výjimečnou.
|
Popisek fotografie: Rodina ženicha jde do domu nevěsty vyzvednout nevěstu. |
Ochrana dědictví uprostřed moderního života
V kontextu stále se měnící společnosti je mnoho tradičních zvyků ohroženo ztrátou, ale lidé z kmene Tay v obcích Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh a Xuan Giang stále uchovávají a vyučují vesnický lidový zpěv z generace na generaci. V současné době hrají důležitou roli ve výuce mladší generace starší řemeslníci a zajišťují, aby se na vesnický lidový zpěv nezapomnělo.
|
Obecní úředník zpíval, aby dovolil vstoupit do dívčina domu. |
Umělec Hoang Van Chua z obce Bang Lang, který se věnuje zpěvu Quan Lang již více než 40 let, se svěřil: „Zpěv Quan Lang není jen hudba , ale také příběh o morálce, o tom, jak se lidé k sobě chovají. Každá sloka je krystalizací znalostí a pocitů mnoha generací. Vždy doufám, že si mladá generace tuto tradiční krásu zamiluje a naučí se ji zachovávat.“ Pan Chua také uvedl, že obec založila pěvecký klub Quan Lang, pravidelně pořádá výměny a vystoupení na festivalech, čímž v komunitě probouzí hrdost a odpovědnost.
|
Ženichova družina zpívala a požádala rodinu nevěsty, aby jim dovolila sedět. |
Díky pozornosti vlády a úsilí lidí existuje hat quan lang nejen v rámci svateb, ale objevuje se i na jevišti, slouží turistům a stává se jedinečným kulturním produktem spojeným s rozvojem cestovního ruchu . To přispívá k šíření dědictví a zároveň vytváří nové zdroje obživy pro obyvatele hor.
Turista Nguyen Quoc Khanh z Hanoje se podělil o své pocity po účasti na svatbě Tay: „Byl jsem velmi ohromen zpěvem vesnického mandarína. Všechny rituály a texty písní byly velmi slavnostní a smysluplné, díky čemuž jsem jasně vnímal místní kulturu a lidskost. Je to skutečně cenný zážitek, na který budu navždy vzpomínat.“
Rodina nevěsty kontroluje dary, které rodina ženicha přinesla, aby si pro nevěstu vyžádala. |
Šíření hodnot směrem k budoucnosti
V roce 2023 byl zpěv Quan Lang poctěn uznáním Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu za národní nehmotné kulturní dědictví. Jedná se o důležitý milník, který otevírá nové příležitosti k zachování, udržování a propagaci jedinečné hodnoty dědictví a umožňuje tak silnějšímu šíření zpěvu Quan Lang v životech vietnamských etnických komunit.
Aby se dědictví zachovalo v průběhu času, místní úřady zavádějí mnoho praktických řešení: pořádají bezplatné kurzy, podporují aktivní činnost klubů lidového umění a zároveň propojují ochranu památek s rozvojem komunitního cestovního ruchu. Pravidelně se konají festivaly a kulturní akce, které vytvářejí hřiště pro řemeslníky i obyvatele a lákají turisty do obcí Bang Lang, Quang Binh, Tan Trinh, Yen Thanh, Xuan Giang, Tien Yen, Tien Nguyen – oblastí bohatých na kulturní identitu provincie Tuyen Quang.
Rodina ženicha vyzvedla nevěstu a odvedla ji do ženichova domu. |
Paní Nguyen Thi Tuc, předsedkyně Lidového výboru obce Bang Lang, zdůraznila: „Jsme přesvědčeni, že zachování zpěvu Quan Lang není jen zachováním umělecké formy, ale také zachováním životního stylu, zvyků a praktik obyvatelstva Tay. Jedná se o dlouhodobý úkol, který vyžaduje spolupráci celé komunity a podporu všech úrovní a sektorů.“
|
Starosta vesnice a jeho doprovod přivítali ženicha ve svém domě. |
Díky svým hlubokým historickým, kulturním, uměleckým a vzdělávacím hodnotám si zpěv Quan Lang zaslouží respekt a úctu. V jednoduchém a upřímném zpěvu cítíme silnou vitalitu národní kultury, soudržnost komunity a lásku k vlasti.
Článek a fotografie: Duc Quy
Zdroj: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202509/ngan-vang-cau-hat-quan-lang-trong-ngay-vui-doi-lua-9c20335/
Komentář (0)