Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Urychleně přezkoumat, sestavit seznam a vydat rozhodnutí o rezignaci do 31. srpna 2025.

(Chinhphu.vn) - Dne 13. srpna vydalo Ministerstvo vnitra úřední depeši č. 6383/BNV-TCBC pro ústřední a místní orgány o provádění závěru politbyra a sekretariátu č. 183-KL/TW.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ13/08/2025

Khẩn trương rà soát, lập danh sách, ban hành quyết định nghỉ việc trước 31/8/2025- Ảnh 1.

Ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra

V depeši se jasně uvádí: V návaznosti na závěr politbyra a sekretariátu č. 183-KL/TW ze dne 1. srpna 2025 o aktivním zavádění fungování dvouúrovňového modelu místní samosprávy, s výrazným posunem úrovně místní samosprávy k proaktivnímu uchopení a řízení socioekonomických záležitostí, obrany a bezpečnosti státu a oficiální depeši vládního stranického výboru č. 322-CV/DU ze dne 3. srpna 2025 o provádění závěru č. 183-KL/TW má Ministerstvo vnitra po výměně stanovisek s ústřední kanceláří a ústředním organizačním výborem připomínky k řadě obsahu.

Ministerstvo vnitra konkrétně požádalo ministerstva, odbory, pobočky a obce, aby striktně plnily pokyny politbyra a sekretariátu uvedené v závěru č. 183-KL/TW a stanovisko vládního stranického výboru v oficiálním depeši č. 322-CV/DU, zaměřené na přezkoumání a prověření subjektů dotčených organizační restrukturalizací, sestavení seznamu a vydání rozhodnutí o rezignaci kádrů, státních úředníků, veřejných zaměstnanců, pracovníků a ozbrojených sil podřízených řídící pravomoci podle dekretu č. 178/2024/ND-CP (ve znění a doplnění dekretem č. 67/2025/ND-CP) do 31. srpna 2025. Lhůta pro rezignaci za účelem užívání politik a režimů je nejpozději 1. září 2025; po uplynutí této doby lhůta končí.

V případech, kdy příslušné orgány vydaly rozhodnutí (rozhodnutí o předčasném odchodu do důchodu, rozhodnutí o ukončení pracovního poměru) před 1. srpnem 2025, kterými určily osoby, které odejdou do důchodu podle plánu do 31. prosince 2025, budou i nadále platit politiky a režimy podle předpisů.

Ministerstvo vnitra žádá ministerstva, odbory, pobočky a obce, aby urychleně zajistily financování a důkladně vyřešily platby pojistek a režimů pro příjemce dávek, a to do 31. srpna 2025. V případě obtíží nebo problémů týkajících se zdrojů financování se prosím obraťte na Ministerstvo financí nebo podejte zprávu příslušným orgánům k posouzení a rozhodnutí.

Ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra na svém pravidelném zasedání vlády v červenci požádal, aby obce „rychle a důkladně“ vyplácely dávky. Pokud se samosprávy a obce rozhodnou nechat kádry, státní úředníky a zaměstnance veřejné správy opustit pracovní místo z důvodu dopadu organizační restrukturalizace, musí dávky neprodleně vyplatit v souladu s předpisy, aby bylo zajištěno, že pokud je rozhodnuto o odchodu, musí být dávky vyplaceny okamžitě.

Ministerstvo vnitra se rovněž dohodlo s Ministerstvem financí, že pokud do 31. srpna jakákoli jednotka nebo lokalita nedokončí platbu, Ministerstvo vnitra a Ministerstvo financí podají zprávu příslušnému orgánu, který posoudí odpovědnost vedoucího.

Ministr rovněž poznamenal, že úředníci, kteří nesplňují požadavky, mohou být motivováni k tomu, aby z vlastní iniciativy opustili své zaměstnání, čímž se splní požadavky na restrukturalizaci a zlepší se kvalita týmu.

Thu Giang


Zdroj: https://baochinhphu.vn/khan-truong-ra-soat-lap-danh-sach-ban-hanh-quyet-dinh-nghi-viec-truoc-31-8-2025-102250813162400567.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt