Když láska rozkvete z těhotenství
Když se mluví o rodinách spojených s Bài Chòi, lidé si často vzpomenou na zasloužilého umělce Trần Hữu Phướca a umělce Lê Thị Hoa (oba narozeni v roce 1968) – hlasy, které po mnoho let rezonují uprostřed obrovských vln Cù Lao Xanh (komuny Nhôn Châu). Jen málo lidí ví, že právě tyto jednoduché zpěvy je spojily a vytvořily trvalou lásku.

Narodili se a vyrůstali na odlehlém ostrově, v ukolébavce prodchnuté melodií Bài Chòi, a oba brzy pocítili přitažlivost melodií své vlasti. V mládí se setkali v dobrovolnickém uměleckém souboru obce. Ze společné lásky k Bài Chòi se stali uměleckými partnery, poté manželi a manželkami, kteří pokračovali v cestě zachování dědictví svých předků.
Na souši se také nacházejí „domy bai choi“, které jsou svým jedinečným způsobem. Zasloužilý umělec Pham Thi Phuong Nga (narozen v roce 1972) a Nguyen Dinh Da (narozen v roce 1971, okres An Nhon Nam) jsou pár známý veřejnosti. Zajímavé je, že Nga se do sebe zamilovala jako první, zatímco Da byla jednou z jejích prvních studentek, a postupně se stali dobrými kolegy.

Pro paní Huynh Thi Diep (narozenou v roce 1972 v obci Tuy Phuoc) začala cesta do Bai Choi s jejím manželem. V roce 2016, kdy okres zorganizoval kurz obnovy a školení ve zpěvu Bai Choi, byl pan Tran Dinh Du (narozený v roce 1973) pověřen účastí. Zpočátku jen fandila a postupně se stala spoluvystupující.
„Nejdřív jsem chtěla jen podpořit svého manžela v jeho koníčku. Ale čím víc jsem poslouchala a cvičila, tím víc jsem shledávala Bai Choi velmi okouzlujícím, jednoduchým, humorným a poučným . Takže teď se můj manžel stal tím, kdo mě vede k tomu, abych se tomuto žánru věnovala po dlouhou dobu,“ sdělila paní Diep s úsměvem.
Zachovejte vášeň, předejte odkaz dál
V Cu Lao Xanh se láska pana Phuoca a paní Hoa k Bai Choi přenáší z generace na generaci. Zejména nejstarší syn Tran Hue Thien znal zvuk bubnů a thajské písně od dětství a nyní se stal mladým umělcem, který přispívá k pokračování této vášně.
Rodina pana Phuoca se nezastavila jen u vystupování a založila ve škole dětský klub Bai Choi, který sdružuje desítky dětí na ostrově. Kdykoli je příležitost, berou děti k vystoupení a interakci, přičemž jednoduché popěvky proměňují v zátěž, která jim pomáhá získat větší sebevědomí.

Pan Phuoc se svěřil: „Doufáme, že naše děti a vnoučata budou umět nejen poslouchat, ale také zpívat, aby se zítra zvuk Bài Chòi stále ozýval v naší vlasti.“
Pokud jde o dlouhou cestu trajektem při vystoupení, paní Hoa se jen prostěně usmála: „Pokud se máme rádi, dokážeme vylézt na jakoukoli horu, brodit se přes jakoukoli řeku, překonat jakýkoli průsmyk. Nedělejte si starosti s dlouhou vzdáleností, když nepojedeme autobusem, pojedeme vlakem.“ Pro ni, pokud jde o vášeň, vzdálenost není problém. Největší radostí umělce je zpívat, sloužit publiku, vážit si každé příležitosti přinášet smích a radost lidem a turistům všude.
Paní Hoa také prozradila „tajemství“, jak si udržet publikum: „Před každým představením si vždy zopakujeme staré repliky, naučíme se nové a představíme naše rodné město, slavné krajiny a krajinu. Představení musí být také flexibilní a v souladu, aby vytvořila skutečně atraktivní prostor pro festival.“

V An Nhon Nam jsou Nga a Da láskyplně nazýváni „hereckými partnery“. Nejenže sdílejí pódium, ale také s nadšením učí místní mládež a otevírají tak kulturní místo, kde se mladí lidé mohou učit a rozvíjet svou lásku k Bài Chòi.
V Tuy Phuoc se rodina paní Diep a pana Du pravidelně účastní komunitních programů. Vášeň se přenáší i na jejich dceru Tran Thi Nhu Long (13 let). Long právě vyhrála cenu pro nadějného herce na okresním festivalu lidových karet v roce 2024.

„Když moje dítě sledovalo, jak moji rodiče cvičí, také to napodobovalo a křičelo. Zpočátku hrál jen pro zábavu, ale postupně se naučil text písně a naučil se měnit melodii. Když jsme viděli, že se mu to líbí, vzali jsme ho k sobě hrát, abychom posílili rodinné pouto,“ sdělila paní Diepová.
Z malých domovů se láska k Bài Chòi roznítila, rozšířila a šířila. Není to jen způsob, jak zachovat tradiční uměleckou formu, ale také pokračování kulturního zdroje – rodina se stává kolébkou, kde se oheň pěstuje a předává dál.
Zdroj: https://baogialai.com.vn/gia-dinh-thap-lua-bai-choi-noi-dai-mach-nguon-di-san-post566503.html
Komentář (0)