Voda z mostů Eo Vuc Bong a Khe Dun na státní dálnici 7 postupně opadla, vozidla se nyní mohou pohybovat; obyvatelé Con Cuongu aktivně překonávají následky bouří a povodní.
V této době voda postupně ustupuje. Množství bahna, které zůstalo na silnicích, domech a zahradách, je obrovské. Výbor strany, vláda, funkční síly a obyvatelé obce Con Cuong (Nghe An) aktivně překonávají následky bouře a povodní.
Báo Nghệ An•24/07/2025
Ráno 24. července voda opadla asi o 1 metr. Hladina vody v zatopeném úseku u Eo Vuc Bong na státní dálnici 7 vedoucí přes obec Con Cuong se ve srovnání s předchozím dnem výrazně snížila. Foto: Thanh Cuong Záplavová voda v Eo Vuc Bong je hluboká pouze asi 0,5 m. Množství bahna, které zůstalo na povrchu vozovky, je však obrovské. Brzy ráno se místní vojenské síly vydaly na průzkum, aby zjistily, zda je tato oblast sjízdná. Foto: Thanh Chung Po odklízení bahna úřady blokádu odstranily a umožnily vozidlům vrátit se na trasu. Foto: Thanh Chung V oblasti mostu Khe Dun voda zcela opadla. Množství bahna na vozovce je však obrovské. Silnice je kluzká, což ztěžuje pohyb vozidel. Foto: Thanh Cuong Síly obce Con Cuong mobilizovaly dva bagry k odklízení bahna a zeminy v této oblasti. Foto: Thanh Cuong Bagry pracují na plný výkon, aby rychle odklízely bahno a zeminu na státní dálnici č. 7 vedoucí přes obec Con Cuong. Foto: Thanh Chung Společnost Nghe An Electricity je přítomna, aby vyřešila problémy s elektrickým vedením a obnovila systém elektrické sítě. Foto: Thanh Chung Policejní složky přivážejí do zaplavených a sesuvných oblastí nářadí, aby pomohly lidem překonat následky bouří a povodní. Foto: Thanh Chung Lidé z vesnice Tien Thanh chodí na trh kupovat nástroje na čištění bláta. Foto: Thanh Chung Obyvatelé Con Cuongu opouštěli místo evakuace a prohrabávali se blátem a špínou, aby našli cestu domů. Foto: Thanh Chung Lidé v bloku 4 v obci Con Cuong zametávají bláto a čistí své domy poté, co povodeň opadla. Foto: Thanh Cuong Úklid odpadků a věcí poškozených bahnem a záplavovou vodou. Foto: Thanh Cuong Uklízejte, jakmile voda opadne. Foto: Thanh Cuong Lidé sbírají předměty, které se dají ještě použít. Foto: Thanh Chung „Pokud obloha způsobí ztrátu, země to musí vynahradit,“ obyvatelé Con Cuongu jsou rádi, že nedošlo k žádným ztrátám na životech. Po hrozné bouři a povodni se jim vrací úsměv na tváři. Foto: Thanh Chung
Komentář (0)