Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Funkce a úkoly oddělení základních informací a zahraničních informací

Việt NamViệt Nam28/02/2025

V souladu s nařízením vlády č. 43/2025/ND-CP ze dne 28. února 2025, kterým se stanoví funkce, úkoly, pravomoci a organizační struktura Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu; Na žádost ředitele Odboru pro informace na místní úrovni a externí informace a ředitele Odboru pro organizaci a personál.

ROZHODNUTÍ:

Článek 1. Postavení a funkce

1. Oddělení pro informace od místních a zahraničních subjektů je správní organizací spadající pod Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu , která plní funkci poradenství a pomoci ministrovi při státní správě a organizuje vymáhání práva v oblasti informací od místních a zahraničních subjektů.

2. Oddělení pro informace zdola a externí informace má vlastní pečeť a účet u státní pokladny.

Článek 2. Povinnosti a pravomoci

1. Předkládat ministrovi k předložení příslušným státním orgánům návrhy právních dokumentů; usnesení Národního shromáždění , stálého výboru Národního shromáždění, vlády; strategie, plány, programy, projekty a další dokumenty v oblasti základních informací a zahraničních informací, které ministr pověří.

2. Předkládat ministrovi k rozhodnutí: a) Oběžníky, plány, programy, projekty a další směrné dokumenty v oblasti informačních technologií a zahraničních informací. b) Řídit a řídit realizaci programů, výzkumných témat, projektů a investičních projektů v oblasti informačních technologií a zahraničních informací v souladu s ustanoveními zákona. c) Podávat zprávy o aktivitách ministerstev, ministerských agentur, vládních agentur, provinčních lidových výborů a tiskových agentur v oblasti zahraničních informací. d) Podávat zprávy o organizaci poskytování informací za účelem vysvětlení, objasnění a vyvrácení nepravdivých informací o Vietnamu v různých oblastech. 2 e) Udělovat, prodlužovat, měnit, doplňovat, dočasně pozastavovat a rušit licence v oblasti informačních technologií v souladu s ustanoveními zákona. g) Vydávat předpisy o pořádání soutěží, festivalů a ocenění v oblasti informačních technologií a zahraničních informací.

3. Řídit, organizovat, kontrolovat a dohlížet na provádění právních dokumentů, politik, strategií, plánování, plánů, programů, projektů, informačních aktivit na místní úrovni a informací ze zahraničí.

4. Organizovat realizaci plánů vzdělávání, rozvoje dovedností a profesního rozvoje, propagandu, šíření právního vzdělávání v oblasti základních informací a zahraničních informací dle zadání a decentralizaci ministra.

5. Provádět mezinárodní spolupráci v oblasti základních informací a zahraničních informací dle zadání a decentralizace ministra.

6. Organizovat informační aktivity na místní úrovni a zahraniční informace doma i v zahraničí.

7. Rozvíjet informační a propagandistický obsah na místní úrovni v rámci funkcí a úkolů Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu a řídit jeho implementaci.

8. Organizovat poskytování informací a spravovat informační obsah informačních systémů na místní úrovni v celostátním měřítku.

9. Řídit výstavbu a správu informačních systémů na místní úrovni.

10. Posuzovat žádosti o licence a udělovat, prodlužovat, měnit, doplňovat, dočasně pozastavovat a rušit licence v oblasti základních informací v souladu s ustanoveními zákona a pověřením ministra; schvalovat, kontrolovat a hodnotit vystavení obrazů, fotografií a dalších forem informací mimo sídla zahraničních zastoupení a zahraničních organizací ve Vietnamu.

11. Vypracovat předpisy pro pořádání soutěží, festivalů a ocenění v oblasti informování veřejnosti a zahraničních informací a organizovat jejich realizaci dle pokynů ministra.

12. Organizovat statistiky, zkoumat a shromažďovat data v oblasti informací od místních samospráv. Syntetizovat informace získané od místních samospráv a předkládat je ministrovi k podávání zpráv a doporučení příslušným orgánům.

13. Pravidelně nebo najednou poskytovat poradenství a zahraniční informační obsah vietnamským tiskovým agenturám, novinám a médiím.

14. Ústřední bod pro koordinaci implementace informační činnosti na místní úrovni a externí informační práce s ministerstvy, agenturami na ministerské úrovni, vládními agenturami, provinčními lidovými výbory, tiskovými agenturami a domácími i zahraničními organizacemi.

15. Pravidelně, náhle, podle témat a na vyžádání monitorovat, syntetizovat, analyzovat a vyhodnocovat názory zahraničního tisku na Vietnam.

16. Organizovat poskytování informací s cílem vysvětlit, objasnit a vyvrátit nepravdivé informace o Vietnamu v různých oblastech.

17. Vypracovat předpisy o mechanismech pro výměnu, koordinaci, poskytování a sdílení zahraničních informací mezi státními orgány a tiskovými agenturami.

18. Řídit a organizovat komunikační aktivity na podporu image Vietnamu v zahraničí v oblasti zahraničních informací.

19. Navrhnout a zorganizovat přivítání zahraničních tiskových delegací za účelem propagace image Vietnamu v mezinárodních médiích.

20. Organizovat produkci produktů sloužících zahraničním informacím ve vietnamštině a cizích jazycích.

21. Organizovat, spravovat, provozovat a využívat centrální informační systém, národní platformu pro propagaci image Vietnam.vn, informační portál aseanvietnam.vn a elektronické informační portály/stránky sloužící informačním aktivitám na místní úrovni a zahraničním informacím v souladu s ustanoveními zákona.

22. Organizovat inspekce, průzkumy a hodnocení efektivity zahraničních informačních aktivit ministerstev, ministerských agentur, vládních agentur, provinčních lidových výborů, vietnamských zastupitelstev v zahraničí, domácích tiskových a nakladatelských agentur a zastupitelstev vietnamských tiskových agentur v zahraničí.

23. Na požádání koordinovat řízení aktivit vietnamského tisku týkajících se zahraničí a aktivit zahraničního tisku ve Vietnamu.

24. Koordinovat realizaci zahraniční informační práce s Vietnamci v zahraničí.

25. Ujmout se vedení při vývoji a řízení implementace ekonomických a technických norem a standardů kvality pro produkty veřejných služeb, mechanismů monitorování, hodnocení a kontroly kvality a předpisů pro kontrolu a přijímání veřejných produktů a služeb v rámci státní správy ministerstva.

26. Koordinovat inspekce, prověřování, řešení porušení a vyřizování stížností a oznámení v oblasti informačních aktivit na místní úrovni a zahraničních informací v souladu s ustanoveními zákona.

27. Navrhování odměn a disciplinárních opatření pro agentury, organizace a jednotlivce působící v oblasti informování zdola a zahraničních informací.

28. Organizovat předběžné a závěrečné kontroly informací zdola a externích informačních aktivit.

29. Provádět výzkum a aplikaci vědy a techniky v oblasti správy základních informací a zahraničních informací; organizovat implementaci správní reformy, aplikovat informační technologie a digitální transformaci k plnění činností ministerstva v souladu s programy a plány vlády a ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu; předcházet korupci a bojovat proti ní; praktikovat šetrnost a bojovat proti plýtvání v souladu s ustanoveními zákona.

30. Řídit organizační strukturu, pracovní pozice, státní zaměstnance, veřejné zaměstnance a pracovníky a implementovat politiky a režimy pro státní zaměstnance, veřejné zaměstnance a pracovníky pod vedením ministerstva v souladu s ustanoveními zákona a decentralizace ministra. 31. Spravovat veřejné finance, majetek a další zákonné zdroje přidělené v souladu s decentralizací ministra a ustanoveními zákona; plnit povinnosti nadřízené rozpočtové jednotky vůči jednotce, která je uživatelem rozpočtu pod ministerstvem, v souladu s ustanoveními zákona a decentralizace ministra. 32. Plnit další úkoly a pravomoci přidělené ministrem a v souladu s ustanoveními zákona.


Komentář (0)

No data
No data
Nejistě se houpám na útesu, držím se skal a škrábuji mořské řasy na pláži Gia Lai
48 hodin lovu v oblaku, pozorování rýžových polí a jedení kuřat v Y Ty
Tajemství špičkového výkonu Su-30MK2 na obloze nad Ba Dinh 2. září
Tuyen Quang se během festivalové noci rozsvítí obřími lucernami uprostřed podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt