Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

فيتنام - ألحان يابانية تعزز الصداقة بمناسبة الذكرى الثمانين لليوم الوطني

في مساء يوم 8 سبتمبر (بالتوقيت المحلي)، وفي مدينة ساكي، إحدى المدن اليابانية ذات العلاقات الوثيقة مع فيتنام، أقامت القنصلية العامة الفيتنامية في أوساكا حفلاً موسيقياً احتفالاً باليوم الوطني الثمانين لجمهورية فيتنام الاشتراكية. وحضر الحفل من الجانب الفيتنامي نائب رئيس الوزراء لي ثانه لونغ، ووزير الثقافة والرياضة والسياحة نجوين فان هونغ...

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch09/09/2025

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 1.

حضر نائب رئيس الوزراء لي ثانه لونغ الحفل الموسيقي للاحتفال باليوم الوطني الثمانين لجمهورية فيتنام الاشتراكية.

وفي كلمته الترحيبية، قال نائب رئيس الوزراء لي ثانه لونغ إنه على مدى الثمانين عامًا الماضية من البناء والتنمية (2 سبتمبر 1945 - 2 سبتمبر 2025)، تحت قيادة الحزب الشيوعي الفيتنامي ، وتصميم وإجماع الشعب بأكمله، ودعم الأصدقاء الدوليين، بما في ذلك اليابان، تغلبت فيتنام على كل الصعوبات من أجل الحصول على الاستقلال الوطني وتوحيد البلاد وإعادة بناء الاقتصاد والتكامل بشكل عميق مع العالم.

من بلد فقير متخلف، دمرته الحرب والحصار، أصبحت فيتنام اليوم من بين أكبر 35 اقتصادًا رائدًا في العالم، مع نطاق تجاري بين أكبر 20 دولة في العالم، ومشاركتها في 17 اتفاقية للتجارة الحرة مع 60 اقتصادًا رئيسيًا في المنطقة والعالم، وإقامة علاقات دبلوماسية مع 194 دولة؛ كما زاد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنحو 50 مرة.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 2.

نائب رئيس الوزراء لي ثانه لونغ يتحدث في برنامج الحفل الموسيقي - الصورة: VGP/Duc Tuan

بناءً على الإنجازات التي تحققت، تسعى فيتنام جاهدةً لدخول البلاد عصرًا جديدًا - عصر النمو الوطني، عازمةً على أن تصبح دولةً متقدمةً ذات دخل مرتفع بحلول عام 2045، كما صرّح نائب رئيس الوزراء. وفي هذه الرحلة، لا غنى عن رفقة اليابان، الصديقة الوثيقة والوفيّة لفيتنام.

وقال نائب رئيس الوزراء إن الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين فيتنام واليابان تتعزز باستمرار، وتتمتع بتاريخ من التبادل يعود إلى القرن الثالث عشر، وأكثر من 50 عاما من إقامة العلاقات الدبلوماسية، والتشابه الثقافي، والطابع الوطني الوثيق، والمصالح الاستراتيجية المشتركة، وهي في فترة من التطور الجيد والموضوعي والفعال في جميع المجالات مع ثقة سياسية عالية.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 3.

نائب رئيس الوزراء لي ثانه لونغ: التعاون المحلي والتبادل الشعبي والتعاون في مجال الموارد البشرية بين البلدين أصبح وثيقا وفعالا بشكل متزايد.

لا يزال التعاون الاقتصادي ركيزةً أساسيةً، فاليابان الشريك الاقتصادي الرائد لفيتنام. ويتزايد التعاون المحلي والتبادل الشعبي والتعاون في مجال الموارد البشرية بين البلدين وثاقةً وفعاليةً.

وصل عدد الجالية الفيتنامية في اليابان إلى أكثر من 600 ألف شخص، وهي ثاني أكبر جالية أجنبية في اليابان وتساهم بشكل فعال في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لليابان، وتعمل كجسر مهم بين البلدين.

وأكد نائب رئيس الوزراء أنه يمكن القول إن الصداقة والتعاون بين فيتنام واليابان نموذج ومثال نموذجي للنجاح في التعاون الثنائي بين فيتنام وشركائها.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 4.

وأعرب نائب رئيس الوزراء عن تقديره الكبير للقنصل العام نغو ترينه ها وموظفي القنصلية العامة الفيتنامية في أوساكا على الإعداد الدقيق لبرنامج الحفل.

وقال نائب رئيس الوزراء إن برنامج الحفل الموسيقي اليوم له معنى كبير، ليس فقط كنشاط ثقافي للاحتفال بالذكرى الثمانين لليوم الوطني لفيتنام، ولكن أيضًا كفرصة للمجتمع الفيتنامي في اليابان للعيش في جو من الفخر والتضامن والارتباط بالوطن، وكذلك تعزيز وتعميق الصداقة والارتباط بين الشعبين الفيتنامي والياباني من خلال الموسيقى - اللغة المشتركة للإنسانية.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 5.

برنامج حفل موسيقي للاحتفال باليوم الوطني الثمانين لجمهورية فيتنام الاشتراكية المنعقد في مدينة ساكي باليابان

وأعرب نائب رئيس الوزراء عن تقديره الكبير للقنصل العام نغو ترينه ها وموظفي القنصلية العامة الفيتنامية في أوساكا على إعدادهم الدقيق لبرنامج الحفل.

وقال نائب رئيس الوزراء الفيتنامي لي ثانه لونغ "أعتقد أن اللحن الذي يتردد صداه اليوم في مسرح فينيس في اليابان - أرض الشمس المشرقة - لن يروي قصة الشعب الفيتنامي الصامد فحسب، بل سيكون أيضًا من خلال كل إيقاع طبل، وكل صوت آلة موسيقية، وكل أغنية، بمثابة امتنان عميق يريد الشعب الفيتنامي إرساله إلى الأصدقاء الدوليين، بما في ذلك الشعب الياباني - أولئك الذين رافقونا وشاركونا ودعمونا دائمًا في اللحظات المهمة".

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 6.

عرض فني في البرنامج - تصوير: VGP/Duc Tuan

"آمل أن تنمو العلاقات بين فيتنام واليابان أكثر فأكثر، وسيكون هناك المزيد والمزيد من الأصدقاء اليابانيين من الخبراء ورجال الأعمال والأشخاص الذين يأتون إلى فيتنام للعيش والعمل والخبرة، مثل قصائد التانكا التي كتبها الإمبراطور أكيهيتو بعد زيارته التاريخية لفيتنام في عام 2017: " كيف نجوا/ سنوات النضال والحرب/ تدفقت أفكارهم من خلالي/ عندما زرنا هذه الأرض/فيتنام ".

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 7.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 8.

وقد قدم نائب رئيس الوزراء لي ثانه لونغ ووزير الثقافة والرياضة والسياحة نجوين فان هونغ الزهور شكرهما للفنانين.

أشرف على هذا الحفل الفنان الشعبي، عازف الكمان الرائد في فيتنام، بوي كونغ دوي. وشارك في العروض عازف الكمان تشونغ فو، الذي ينشط حاليًا على الصعيد الدولي ويقيم في الولايات المتحدة؛ وعازفة البيانو هارا يوريكو؛ وعازفو آلات الوتر من أوركسترا أوساكا السيمفونية؛ ومجموعة الآلات التقليدية من الأكاديمية الوطنية الفيتنامية للموسيقى. استمتع الجمهور ببرنامج متنوع، تنوع بين الموسيقى الكلاسيكية وموسيقى الأفلام، وعروض فريدة لعشر آلات موسيقية فيتنامية تقليدية نادرًا ما تُقدم في اليابان.

المصدر: https://bvhttdl.gov.vn/giai-dieu-viet-nhat-that-chat-tinh-huu-nghi-nhan-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-20250909090326836.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

شارع هانغ ما القديم "يغير ملابسه" للترحيب بمهرجان منتصف الخريف
تزهر تلة سيم الأرجوانية Suoi Bon وسط بحر الغيوم العائم في Son La
يتوافد السياح إلى Y Ty، حيث يستمتعون بأجمل الحقول المتدرجة في الشمال الغربي
لقطة مقربة لحمامات نيكوبار النادرة في منتزه كون داو الوطني

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج