من تدريس اللغة الإنجليزية وفقًا لبرنامج التعليم العام الحالي
في برنامج التعليم العام لعام ٢٠٠٦، تُعدّ اللغة الأجنبية مادةً إلزاميةً من الصف السادس إلى الصف الثاني عشر (٧ سنوات). وفي برنامج التعليم العام لعام ٢٠١٨، تُعدّ اللغة الأجنبية ١ إلزاميةً من الصف الثالث إلى الصف الثاني عشر (١٠ سنوات). ويشمل هذا البرنامج ٧ لغات: الإنجليزية، والفرنسية، والصينية، والروسية، واليابانية، والكورية، والألمانية. في الواقع، يتعلم الطلاب على مستوى البلاد اللغة الإنجليزية بشكل رئيسي، بنسبة تزيد عن ٩٥٪.
في ظل نقص المعلمين، يدرس طلاب الصف الثالث في منطقة ميو فاك ( ها جيانج ) اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت مع المعلمين من "جسر" هانوي.
في العام الدراسي 2022-2023، سيبدأ تطبيق برنامج التعليم العام لعام 2018 في الصف الثالث. تعاني العديد من المحافظات من نقص حاد في معلمي اللغة الإنجليزية. على وجه التحديد، تضم منطقة ميو فاك (ها جيانغ) 2609 طلاب، موزعين على 76 فصلًا دراسيًا للصف الثالث في 18 مدرسة ابتدائية. ويبلغ عدد دروس اللغة الإنجليزية المقرر تدريسها 10640 درسًا في السنة الدراسية. ولكن المنطقة بأكملها لا يوجد بها سوى معلم لغة إنجليزية واحد في المرحلة الابتدائية. تطلب منطقة ميو فاك المساعدة من مدرسة ماري كوري ( هانوي ) لتدريس اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت لطلاب الصف الثالث في المنطقة بأكملها!
قبلنا. بعد عام من الدراسة، أكدت وزارة التعليم والتدريب وإدارة التعليم والتدريب في ها جيانج استيفائنا للمعايير. واصلنا تعليم هذه المجموعة من الطلاب لمدة عامين آخرين، حتى أنهوا المرحلة الابتدائية.
قُبلت الأجيال التالية من الطلاب، الذين اتبعوا أسلوب مدرسة ماري كوري في التدريس، في العديد من المناطق لمساعدة مقاطعة ميو فاك. وانتشر هذا الأسلوب التعليمي إلى عدة مقاطعات أخرى، مما ساهم في التغلب على نقص معلمي اللغة الإنجليزية.
ومع ذلك، فإن الحل المذكور أعلاه مؤقت فقط ولا يمكن أن يستمر إلى الأبد!
تكمن المشكلة الأساسية هنا في افتقار المناطق لمعلمي اللغة الإنجليزية للتعيين، في حين أن هناك حصصًا للتوظيف. ولمساعدة منطقة ميو فاك على الاستقرار على المدى الطويل، أقترح على اللجنة الشعبية للمنطقة تدريب معلمي اللغة الإنجليزية المحليين، الذين سيعودون لتدريس الطلاب في المنطقة بعد تخرجهم من الجامعة. تتمثل الطريقة في الجمع بين "التعيين" و"التأهيل"، وتحديدًا: تقوم المنطقة بتجنيد الطلاب لإرسالهم إلى الجامعة لدراسة أصول تدريس اللغة الإنجليزية، وبعد التخرج يعودون للتدريس في المنطقة؛ وخلال الدراسة الجامعية، تقدم مدرسة ماري كوري منحة دراسية قدرها 5 ملايين دونج شهريًا للطالب لمدة 4 سنوات دراسية.
تم تنفيذ مشروع تدريب معلمي اللغة الإنجليزية في منطقة ميو فاك (ها جيانج) لمدة عام (منذ عام ٢٠٢٣). يضم المشروع حاليًا ٣٣ طالبًا. واعتبارًا من عام ٢٠٢٥، سيعود الخريجون إلى المنطقة لتدريس اللغة الإنجليزية. وبحلول يونيو ٢٠٢٨، سيوفر المشروع للمنطقة ٣٣ معلمًا للغة الإنجليزية، متجاوزًا الهدف المحدد بثلاثة معلمين.
بهذه الطريقة، أصبح طاقم التدريس باللغة الإنجليزية في منطقة ميو فاك كافياً ومستقراً لتنفيذ برنامج التعليم العام لعام 2018.
سألني أحدهم عن العلاقة بين مشروع دعم تدريس اللغة الإنجليزية الذي أقوم بتنفيذه ونشر اللغة الإنجليزية وجعلها لغة ثانية... ولكن في الواقع، لا يتوقف هذان المشروعان إلا عند مساعدة منطقة ميو فاك على التنفيذ السليم وضمان جودة اللغة الإنجليزية وفقًا لبرنامج التعليم العام لعام 2018.
إذن، كيف نجعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية؟
نقطة البداية لفيتنام منخفضة للغاية.
وجاء في القرار رقم 91-KL/TW للمكتب السياسي: "تعميم اللغة الإنجليزية على جميع الناس، وجعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس".
برأيي، هذه مشكلة كبيرة جدًا، ليس من السهل حلها، ولا يمكن حلها خلال بضعة عقود. لكن يجب أن نبدأ الآن. يجب تنفيذ الجزء الثاني من الاستنتاج 91 أولًا، أي تدريجيًا "جعل الإنجليزية لغة ثانية في المدارس"، ثم "تعميمها على جميع السكان".
طلاب مدرسة ماري كوري يتعلمون اللغة الإنجليزية مع مدرسين أجانب
ولجعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية في المدارس، يمكنني تحديد الخطوات الأساسية على النحو التالي:
الأول هو تقنين اللغة الإنجليزية: تعديل قانون التعليم والوثائق الفرعية، والنص على أن اللغة الأجنبية الأولى في المدارس العامة هي اللغة الإنجليزية، واللغات الأخرى هي اللغة الأجنبية الثانية (يمكن للطلاب الذين يحتاجون إليها والمدارس ذات الشروط تدريسها).
ثانيًا، مسألة الكادر التعليمي، إذ يجب أن يكون هناك فريق من المعلمين ذوي كفاءة كافية في اللغة الإنجليزية في العديد من المواد (الرياضيات، الفيزياء، الكيمياء ، الأحياء، علوم الحاسوب، التكنولوجيا، إلخ)، وليس فقط في اللغة الإنجليزية. ويمكن لهذا الفريق من المعلمين تدريب الفيتناميين داخل البلاد وخارجها. وفي الوقت نفسه، يجب فتح الباب لاستقطاب خبراء التعليم الأجانب، ويجب أن تكون آلية إصدار التأشيرات ومنح تراخيص الممارسة مفتوحة.
ثالثًا، ابدأ بالمشروع التجريبي، ثم وسّعه بروح عامة تُشجع على البدء به أينما أمكن، وفي أي مجال متاح؛ لا تتدافعوا للتقدم، ولا تتراجعوا أو تنتظروا بعضكم البعض. شجّعوا المدن الكبرى، مثل هانوي وهو تشي منه، وغيرها، على البدء به.
في هذه المدن، تُمنح بعض المدارس "الموافقة" بشروط لتدريس بعض المواد باللغة الإنجليزية، مثل الرياضيات والفيزياء والكيمياء والأحياء... إذا كان التدريس باللغة الإنجليزية، فيُمنع التدريس باللغة الفيتنامية. المواد التي تُدرّس باللغة (الفيتنامية أو الإنجليزية) تُختبر وتُمتحن (للتسجيل والتخرج) بتلك اللغة.
الخطوة الرابعة هي أن بعض المهن يجب أن تدرس باللغة الإنجليزية: الجامعات والكليات لديها بعض التخصصات مثل تكنولوجيا المعلومات، وتكنولوجيا أشباه الموصلات، والبحرية، والطيران، والسياحة، والفنادق، وغيرها تدرس باللغة الإنجليزية.
إن نقطة البداية في فيتنام منخفضة للغاية مقارنة بأهداف ومتطلبات الاستنتاج 91. فمن السياسات (القوانين والمراسيم والتعميمات وما إلى ذلك) إلى الممارسات، هناك أوجه قصور: مساواة اللغة الإنجليزية باللغات الأجنبية الأخرى؛ المعلمون الذين لديهم كفاءة منخفضة للغاية أو معدومة في اللغة الإنجليزية؛ معايير إنتاج اللغة الإنجليزية منخفضة للغاية لطلاب المدارس الثانوية؛ المرافق غير الكافية؛ الطلب غير المتكافئ على استخدام اللغة الإنجليزية في المناطق والمجالات...
ماري كوري مدرسة خاصة في هانوي، استثمرت بكثافة في اللغة الإنجليزية لأكثر من عشر سنوات، ويتفوق مستوى طلابها على متوسط المدارس الحكومية، متجاوزًا معايير وزارة التعليم والتدريب بكثير. ومع ذلك، لم تستوفِ المدرسة بعدُ شرط "اللغة الإنجليزية كلغة ثانية في المدارس". ومن غير المؤكد ما إذا كانت ستفي بهذا الشرط خلال عشرين عامًا.
[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/4-buoc-de-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-185241011152054445.htm
تعليق (0)